Настоящим скандалом обернулось обращение в прокуратуру гражданки соседнего государства, которое стало основанием для проверки деятельности республиканского экспертно-консультативного фонда «Миграционное содействие».
Выяснилось, что переводы официальных документов осуществляют два переводчика: с украинского, румынского, молдавского и белорусского языков — Н.В. Щетинина; с азербайджанского, таджикского, туркменского, узбекского, казахского, армянского, грузинского, турецкого языков — Е.В.Филиппова.
Их квалификация подтверждена дипломами двух столичных учебных заведений — Института мировых цивилизаций и Института практического востоковедения. Однако, как показала проверка, дипломы Щетининой и Филипповой оказались «липовыми». Дамы в них не обучались, а документы этими заведениями не выдавались.
«Недостоверный перевод официальных документов может привести к нарушению регулирования миграционных процессов, а постановка на учёт иностранных граждан с документами, возможно содержащими недостоверные сведения о персональных данных, может способствовать проявлению экстремистской деятельности и совершению террористических актов, — прокомментировали в Прокуратуре. – Поэтому вынесено представление с требованием немедленно прекратить перевод официальных документов гражданами без подтверждения соответствующей подготовки».
В итоге управляющий Фонда Л.М. Щетинин привлечён к дисциплинарной ответственности, Щетинина и Филиппова от переводов документов отстранены. В настоящее время решается вопрос об их уголовном преследовании за использование заведомо подложного документа.
Подписка на МордовМедиа в Telegram - удобный способ быть в курсе важных новостей! Подписывайтесь и будьте в центре событий. Подписаться.
Не забудьте поделитесь с друзьями в соцсетях и месенджерах:
Автор: ИА "МордовМедиа"