Проект по подготовке перевода религиозного издания на мокшанский и эрзянский языки реализует Саранская епархия. Как рассказали в секретариате службы, работа по переводу Библии на мордовские языки была начата еще в начале 1990-х годов по благословению Патриарха Алексия II. У истоков масштабного проекта стоял известный мордовский лингвист — профессор Дмитрий Надькин. К сожалению, завершить начатое ученый не успел. Дело продолжила группа филологов и писателей Мордовии и ученых финского Института перевода Библии. Полный перевод Нового Завета на эрзянском языке "Од вейсенлув" был издан в Саранске в 2006 году. В настоящее время вступила в завершается работа по подготовке мокшанского варианта Священной книги.
Автор: ИА "МордовМедиа"
Рубрики: Культура